Le mot vietnamien "hay quên" est une expression qui signifie "être souvent distrait" ou "avoir tendance à oublier". Il est généralement utilisé pour décrire une personne qui oublie fréquemment des choses.
Utilisation de "hay quên"
Contexte quotidien : Vous pouvez utiliser "hay quên" pour parler de quelqu'un qui oublie souvent des rendez-vous ou des détails importants. Par exemple, si un ami a oublié votre anniversaire, vous pourriez dire :
Dans un cadre plus formel : En psychologie, "hay quên" peut être utilisé pour décrire une condition d’amnésie, bien que cela soit moins courant. Cela pourrait être utilisé dans un contexte clinique ou d'étude.
Exemples
Exemple simple : "Cô ấy hay quên mang theo ví." (Elle oublie souvent de prendre son portefeuille avec elle.)
Exemple avancé : "Trong cuộc sống bận rộn hiện nay, nhiều người hay quên những điều quan trọng." (Dans la vie trépidante d'aujourd'hui, beaucoup de gens ont tendance à oublier des choses importantes.)
Variantes du mot
Quên : Cela signifie simplement "oublier". Par exemple, "quên sách" signifie "oublier le livre".
Hay : Cela signifie "souvent" ou "avoir tendance à".
Significations différentes
Synonymes
Quên : Comme mentionné, c'est le verbe de base pour "oublier".
Bận rộn : Cela signifie "occupé", et peut être utilisé pour expliquer pourquoi quelqu'un est "hay quên", par exemple, "Tôi bận rộn quá nên hay quên." (Je suis tellement occupé que j'oublie souvent.)